Trap一词在英语中的本义是指捕兽器,然而翻译成中文,在网络语境中,由于拼音类近似的原因,成了近义词“陷阱”的俚语版本。如,“你设的这个陷阱都太明显了”,意思是我看出来了,并不会中招。
另外,Trap还有广义的解释,是指一个人、事物或场景,看似很好,但在接近之后会给人带来麻烦和困扰。举个例子,“这个游戏TRAP有点多,根本玩不下去”。
在音乐领域中,trap音乐流派源自于嘻哈音乐,是具有特殊浓重的低音轨迹,以及响亮的鼓点,结合复杂且几乎不可能跟随的节奏。
来自于电影,trap genre也表示那种诡异、神秘、黑暗、有点超自然的现象。电影《Tripping the Rift》被称为“科学维度的trap隧道”。
现在,trap这个单词又被中国年轻人玩坏了。奔驰车被泼墨的事件爆红网络,逃避追责者叫做“奔驰trap”,指的是一个伪装成欧洲文化,但实际上是在摆阔的圈层中混混的人群。