出塞古诗的注释和译文(《出塞古诗》中注释和译文)

《出塞古诗》中注释和译文

《出塞古诗》是唐代诗人王昌龄所作,描写了当时西北地区的战争与边塞生活,表达了对故乡、家园和亲人的思念与眷恋。下面是《出塞古诗》全文及注释和译文:

出塞

秦时明月汉时关,
万里长征人未还。
但使龙城飞将在,
不教胡马度阴山。

  • 【注释】
    • 秦时:指公元前215年,秦始皇派人在河西走廊筑长城,为防止匈奴的侵扰。此后,中国边境与匈奴一直处于频繁战争之中。
    • 明月:指盛行于秋季的一种风俗,即在月色最明亮的时候举行边境会盟,表示彼此不侵犯。
    • 关:是边塞的通道,兼有关卡和关隘之意。
    • 长征:指千里之行,千里之行始于足下。这里是指征战边疆、保卫边疆。
    • 龙城飞将:传说中的卫青,其江山一片红图中,卫将军就是腰间佩剑的人,故称飞将。这里是希望有人能够保卫龙城,使北方的胡人无法越过阴山入侵。
    • 胡马:匈奴人骑的马,是以战斗力著称的。
  • 【译文】
    • 秦时倘使明月明亮,
      汉朝信将在边疆。
      虽是万里千山路,
      不让胡儿踏中央。

相关信息