对于喜欢日式动漫的同伙来说,没听过的《灰色轨迹》绝对是一个要补课的好选择,而这首歌的歌词更是令无数人为之陶醉。本文将为人人带来《灰色轨迹》的歌词及翻译,信托你一定会被这首歌曲的旋律和歌词所感动。
对于这首歌,着实全名应该是《グレーグラティア》。它的旋律优美,歌词更是深情。在动画中它被作为了片尾曲,充实证明晰它深受观众喜欢。歌曲中掺杂着吉他和弦,让人从音乐中完全陶醉进了歌词所泛起的那种心里挣扎与纠葛当中。
以下是歌词和翻译:
泣き止んで空に願う 夏の終わりが来る前に
在泪水止息后向天空祈求 在炎天竣事来临之前
ただ一度だけ
只有唯一的一次
声枯らして泣いた 夏の日の思い出独りで
哑掉声音哭泣,独自回忆起那炎天的影象
溶け出した君の存在 僕の身体中にはあり続ける
你的存在融化至我身体中,一直存在
いつか二度は来ないこの季節を
这个季节只有一次
刻み込んで胸の中で呪ったんだ
诅咒并刻入我的胸膛
同じ空気すら吐き捨ててた 夏の終わりに
在炎天竣事时,我们渐行渐远,扔掉了相同的空气
二度と会えない君の好きな 音楽を口ずさむんだ
哼唱着曾经你喜欢的音乐,再也不能见到你了
「願いが持てるなら、振り返って見て」
“若是有愿望,可以再转头看看”
「言葉にしないでも分かる」
“即便不说出口也能感受到”
遠くで暮らしてる君を 僕は見送ってるんだ
我在望着你远去之余继续生涯
透き通ってた夏のpool i saw you
透明的夏日泳池里,我曾看到过你
幸せな未来も辛い現在も 何もかも巻き戻して
无论是幸福的未来仍是痛苦的现在,都希望重新来过
だけどきっともう戻れないこと
但事实上,它已是无法重来的已往
心の奥に秘めた綺麗事夢の中で消えてゆく
蕴藏在心底美妙的梦乡徐徐消逝于梦中
不行凋零的
那不行凋零的
思い出ずっと
影象将一直延续